Перевод "номер телефона" на английский

Русский
English
0 / 30
номерnumber turn issue room size
телефонаphone telephone telephonic telephony
Произношение номер телефона

номер телефона – 30 результатов перевода

Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Скопировать
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
А наш продавец не правильно записал его номер телефона.
- Да, машина очень красивая ...
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
My salesman here wrote his number down wrong.
Yeah, it's a beautiful car.
Скопировать
Я... просто должен был попытаться, иначе, не простил бы себе всю жизнь.
Оставь номер телефона, кто знает, что будет.
Я буду очень рад, если позвонишь мне, когда у тебя что-то изменится.
I just had to try, or else I could never forgive myself.
Leave me your number. Who knows.
I'll be really glad if you call if there's any change.
Скопировать
Лора, ты готова?
Номер телефона студии, если что-то будет не так.
- Ведите себя хорошо.
Laura, are you ready?
The number of the studio, if something goes wrong.
Wise, eh?
Скопировать
Это только для испанских членоголовых.
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
У меня нет телефона.
This is for Spanish dickheads.
Send your name and your telephone number to whatever fucking address you want.
- I don't have a phone.
Скопировать
Как и регистраторы набранных номеров.
Каждый раз, когда кто-то звонит по телефону-автомату в малоэтажках... мы получаем номер телефона, время
Входящие звонки тоже.
Same with those pen registers.
Every time a pay phone in the low-rise court is used... we get the telephone number, the time and the duration of the call.
Incoming calls, too.
Скопировать
Должно быть у себя в комнате. Играет.
Я оставила вам на столе номер телефона, по которому меня можно найти.
И ещё, у него появился зуд в попке, напомните ему подмыться.
He must be back in his room, playing.
Anyway, I left a number where I can be reached on the table.
Also, he has a little rash on his behind. So make sure he takes a bath.
Скопировать
Лови, Коди!
Если что-то случится, я оставила номер телефона.
Всё нормально. Прости.
Heads up, Cody!
- And in case of emergencies... - I'm okay.
I'm sorry.
Скопировать
Не знаю. Войдем и скажем: "Это ограбление".
— Подожди, я дам номер телефона.
— Ты любишь соул или женские танцы?
-I don't know. "This is a hold-up."
Here's my number.
-You like soul or groovy parties?
Скопировать
Ты не веришь мне?
Я тебе дам мой номер телефона
Это номер магазина моего брата
Can't you trust me?
I'll give you my phone number
This is the number at my brother's shop
Скопировать
Почему такая разница... причина не только в этом.
что такое почтовый код и номер телефона?
правду я говорю или нет. у них есть какая-то связь?
The system is so different in En. King Kou believes that Kaikyaku are evil and bring disaster but I think there's another explanation.
Hey, what are "zip code" and "phone number"?
They come with an address. They were probably checking to see if I was telling the truth. But they know so much about Japan, maybe there's a way to go there.
Скопировать
-Наверное, она в бассейне.
Нет, она уехала, мне нужен ее номер телефона.
А чем Вы занимаетесь?
-She might be at the pool.
No, that's just it, she left, I need her phone number.
What is your area of expertise?
Скопировать
А чем Вы занимаетесь?
Шифман, он не собирается вести с тобой дела, он просто хочет узнать номер телефона мейрав.
Она отличный консультант.
What is your area of expertise?
Shipman, he doesn't want to do business now, he just wants to know Meirav's phone number.
Great advisor. -Mr.
Скопировать
Она отличный консультант.
-Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Я буду очень благодарен.
Great advisor. -Mr.
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
Thank you very much, madam.
Скопировать
Я посмотрю.
Не запишешь мне свой номер телефона?
Не хочу потерять тебя из вида на следующие шесть лет.
I'll have a look.
Would you write down your numbers for me?
I don't wanna lose track of you for another six years.
Скопировать
Отлично, как хочешь.
Черт, я забыла номер телефона.
Если бы ты успокоилась и посмотрела на ситуацию его глазами...
Great, whatever.
Damn, I just forgot the number.
If you would just calm down and look at it from his point of view.
Скопировать
- В который из разов?
"Он надел свою бейсболку с символом "инь-янь" и попросил номер телефона.
"Зачем?" — спросила она.
-Which time?
"He puts on his yin-yang baseball cap and asks for her number.
"'Why?
Скопировать
Но номера не оставил.
- Брэнда, он оставил тебе номер телефона?
- Нет, не оставил.
But he didn't leave a number.
Brenda, did he give it to you?
-No, he didn't.
Скопировать
Что-нибудь стоящее?
Несколько совпавших номеров телефонов, обрывки кличек и еще чуть-чуть.
Нам нужно что-то прямо сейчас.
Anything worthwhile?
Some phone numbers that match, scraps of nicknames, not much else.
We need something now.
Скопировать
Ладно, мы получаем наводку на новое место их базы.
Мы просим у прокурора штата новый жучок... а может, и прослушку, если узнаем номер телефона.
Не выйдет, пока помощник держит нос по ветру.
Okay, so we get a hint of where they're setting back up.
We ask the State's Attorney for a new bug... maybe even a wire if we get onto a phone.
Not while the deputy breathes air.
Скопировать
Так что ты можешь нам отдать в работу?
7:56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
Телефонный узел в Вестсайде.
So, what can you give us on the job?
7:56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone.
Westside exchange.
Скопировать
Видите ли, леди, он получил довольно сильный шок.
Вы только скажите мне ваше имя и номер телефона, и когда он будет чувствовать себя лучше, он вам позвонит
- Позвонит мне?
Well, you see, lady, he's had a pretty thorough shock.
Now, you just give me your name and telephone number, and the minute he feels better, I'll have him call you.
- Call me?
Скопировать
- Конечно. Я узнаю все.
В том числе адрес, возраст и номер телефона.
Флорида отведи маму в машину.
I'll find out everything.
Including address, telephone number and open dates.
Sunshine, put my mother in a cab.
Скопировать
Информация, какой город?
Здравствуйте, могу я узнать номер телефона больницы в Анкоридже? - Анкоридж?
- На Аляске.
Information that city...
Can you give me the number a hospital in Anchorage?
- Anchorage? - Alaska.
Скопировать
Добро пожаловать в Эн.
номер телефона и почтовый код.
Японский?
Welcome to En.
Please write down your address, phone number, and zip code of your home in Japan.
You can speak Japanese...
Скопировать
Мы не можем сейчас подойти к телефону,
Но если вы оставите свое имя и номер телефона...
- Но этот голос мы вам перезвоним.
We can't come to the phone right now.
- But if you leave your name and number...
- But that voice...
Скопировать
Окей, мой вопрос дня - это:
Почему парни идут на что угодно, чтобы заполучить твой номер телефона, но как только он у них есть, никогда
Я хочу сказать, почему они используют его только для того, чтобы пригласить тебя перепихнуться?
My question of the day is this:
Why do guys do anything to get your number but then never use it properly? Why do they only use it for a booty call?
Footnote where does the term " booty call" come from?
Скопировать
Ни в одном из дел Ди не упоминается.
Но я достал новый номер телефона...
-Туанды.
No mention of Dee in either file.
But I did get a fresh number...
- on Tywanda.
Скопировать
Мы должны построить стену вокруг тебя, Би.
Еще месяц на новый номер телефона?
Они пообрывали автоматы в малоэтажках.
We gotta build a wall around you, B.
Another month on a fresh phone?
They ripped out the pay phones in the low-rises.
Скопировать
Это первый номер, который прислали Ди'Энджело...
Я думаю, это номер телефона-автомата рядом с греками.
Он на тебе.
This first number, the one they sent to D'Angelo...
I'm thinking this comes from a pay phone over by the Greek's.
He's on you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов номер телефона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы номер телефона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение